涉外许可协议法律适用审核的关键点
做跨境业务时,签个许可协议再常见不过。但很多人只盯着付款金额和交付时间,却忽略了法律适用条款——等出问题了才发现,合同里写的准据法根本没法保障自己的权益。
比如一家深圳公司给德国客户授权软件使用许可,合同没写清适用哪国法律。后来对方擅自转授第三方,深圳公司想告,却发现按国际私法规则可能得适用德国法,而德国法对这类行为的约束比中国宽松得多。这时候才后悔当初没审好法律适用条款。
法律适用不是随便选的
涉外许可协议中,法律适用条款直接决定争议发生时依据什么法律判断对错。常见的写法是“本协议受中华人民共和国法律管辖并按其解释”,但如果双方在不同国家,光这么写还不够。
真正有效的做法是在合同里明确排除冲突规范的适用,比如写成:“本协议的成立、效力、履行及解释均适用中华人民共和国法律,不包括其冲突法规范。”这样能防止对方主张用其他国家的冲突规则指向不利于你的法律。
审核时重点看这三项
第一看是否明确指定了准据法。模糊表述如“适用国际通行规则”等于没写,必须具体到某个国家或地区的现行有效法律。
第二看有没有和仲裁地、管辖法院联动设计。如果约定在新加坡仲裁,但法律适用却写中国法,虽然可行,但实际操作中可能增加举证成本。最好保持一致性,减少程序麻烦。
第三看强制性规定是否合规。有些国家对技术出口、数据传输有特殊要求,比如涉及加密技术的许可,在美国就要注意EAR管制。即使合同写了适用中国法,也不能绕开东道国的强制规范。
标准条款怎么写更省事
日常工作中可以直接套用经过验证的模板句式,提高效率:
本协议适用中华人民共和国法律并据其解释,排除任何冲突法原则的适用。因本协议引起的或与本协议有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则在北京进行仲裁。这套组合拳既锁定了实体法,又明确了争议解决路径,适合大多数对华友好的境外合作方接受。
别让默认规则替你做决定
有人觉得“不写也行,到时候按最密切联系原则来”。但这个原则本身就有不确定性。同样是软件许可,有的法院认为服务器所在地联系最密切,有的则看重开发者国籍。与其赌裁判者的判断,不如提前把规则定死。
特别是中小企业出海,资源有限,经不起跨国诉讼拉锯战。一个清晰的法律适用条款,能在关键时刻帮你快速锁定胜局。”,"seo_title":"涉外许可协议法律适用审核要点解析","seo_description":"掌握涉外许可协议中法律适用审核的核心技巧,避免跨境合作中的法律风险,提升合同审查效率。","keywords":"涉外许可协议,法律适用,合同审核,跨境法律,许可协议审查"}